#한시
秋夜(추야) -徐居正(서거정)
山月皎如燭 (산월교여촉) 산위의 달빛은 등불처럼 환하고,
松風喧似溪 (송풍훤사계) 소나무 바람은 냇물처럼 흘러간다.
幽人坐不寐 (유인좌불매) 나는 잠이 오지 않아 앉아있고,
鳥驚猶未栖 (조경유미서) 새는 놀라서 둥지에 들지 못하네.
#한자공부
#한시필사
가을밤의 풍경을 담은 한시로, 산 위에 뜬 달이 등불처럼 밝고, 소나무 바람이 시내처럼 울리는 모습을 담고 있습니다. 시인은 잠이 오지 않아 오랫동안 앉아 있었고, 놀란 새는 둥지로 돌아오지 못하는 모습을 묘사하고 있습니다.
喧 지껄일 훤 1 지껄이다 2 떠들썩하다 3 시끄럽다
추야라는 제목의 2구부터 약간 다른 비슷한 시가 있습니다.
山月皎如燭(산월교여촉)
松風響如川(송풍향여천)
不寐坐來久(불매치래구)
驚鳥未還巢(경조미환소)
서거정(1420-1488)은 조선 초기의 문신이자 학자로, 다양한 분야에서 많은 업적을 남겼습니다. 그의 대표적인 작품으로는 시문집인 『동문선』, 『동국통감』, 『경국대전』 등이 있습니다.
'漢詩筆寫(한시필사)' 카테고리의 다른 글
逐虎山上(축호산상) (0) | 2023.09.07 |
---|---|
황금우황금도 (1) | 2023.09.07 |
般若寺夏日 (반야사하일) /朴性陽(박성양) (2) | 2023.09.05 |
구주령인천 빈래친야소(명심보감-성심-하) (0) | 2023.09.05 |
고추독야古秋獨夜-백거이 (0) | 2023.09.05 |